류이치사카모토의 tango 가사는 누가 썼는지 궁금해요^^

COMO ESE SOL QUE VA LATIENDO SIN DESCANSO, GRITO
COMO ESE CAMINO DEL DESIERTO SECO Y FRIO, SIENTO

Like that sun that keeps on beating unrestlessly, I screamed
Like that dry and cold desert road, I feel

CON ESTA FORMA APASIONADA Y CASI LOCA BUSCO
Y ESTE MOMENTO DECISIVO Y SIN BARRERAS

With this passionate and almost insane manner
I'm searching for
and this conclusive moment with no barriers

Y ME ATORMENTO POR TU PRESENCIA AL RIGOR DEL VACIO
TENER EL MUNDO ENTRE TUS MANOS Y PERDERLO

And I overwhelmed myself by your prescence
next to the harshness of emptiness
keeping the world between your hands and losing it

ES COMO UN TANGO BIEN BAILADO ALLA EN EL CIELO
Y PARA TI ES SOLO LA MUECA DE OTRO AMOR FUGAZ

It's like a Tango well-danced up there in heaven
but for you it's just the grimace of a runaway love

UN VIAJE IRREAL, LA VIDA SIN TI, NO SE POR QUE SABIENDO QUE TE PIERDO NO ENCUENTRO CONSUELO
DE VIVIR SIN ESPERAR

An unreal journey, life without you, don't know why
knowing I'm losing you I can't find relief to live
with no waiting.

Y MI MIRADA VA PERDIDA EN LA PARED SIN NOMBRE
Y ES UNA LINEA IMAGINARIA A TU FIGURA

And my look rolls lost in a no-name wall
And it's an imaginary line to your body

HAY UN EROTICO RECUERDO QUE INVADE MI CUERPO
SE ABRE CON PASION DE ROSA ROJA AL SOL.

There's a wandering memory invading my body
It opens out with the passion of a red rose to the sun

EN ESTE VIAJE SIN FINAL
In this neverending trip

GUARDO COLORES LO MAS GUSTADOS SOBRE MI CUERPO
AUNQUE DOLOR Y NAVEGO EN ESTE RIO MIO
I keep the most wanted colours all over my body
even pain and sail on this river of mine

CON VELAS DE TERNURA DONDE TU PRESENCIA
FUR HUNDIDO EN BARCOS DE PAPEL

with tenderness sails where your prescence
was drowned on paper boats

Y MI MIRADA VA PERDIDA EN LA PARED SIN NOMBRE
Y ES UNA LINEA IMAGINARIA A TU FIGURA

And my look rolls lost in a no-name wall
And it's an imaginary line to your body

HAY UN EROTICO RECUERDO QUE INVADE MI CUERPO
SE ABRE CON PASION DE ROSA ROJA AL SOL.

There's a wandering memory invading my body
It opens out with the passion of a red rose to the sun

RECUERDOS DE AYER, HERMOSOS AL FIN,
TU VOZ NO ESTA Y ME ALUCINA EL ECO

Yesterday memories, beautiful at last
Your voice not here and get hallucinated by echo

JUNTO A TU FIGURA QUE DIVIDE LA PARED
DESTELLOS DE OTRO AMANECER.

Next to your shadow dividing the wall
flashes of another day-break.

쉼없이 고동치는 저 태양처럼 소리쳐 본다.
마치 메마르고 추운 사막의 길에 있는 것처럼
난 이렇게 열정적으로 미친듯이 찾아왔어
바로 이 아무 장애물없는 결정적인 순간을

난 " 네가 없음" 이란 가혹한 허무에 괴로워하지
손 안에 세상을 가졌다가 잃어버리는 것은
멋진 탱고를 춤추고 이를 자랑하는것과 같은것
하지만 이것 역시 네겐 단지 또 다른 사랑의 몸짓일뿐

너 없는 삶은 비현실적인 여행..
왜인지 모르겠다.
널 잃어버린 다는 걸 알면서도
어떤 희망도 위안도 찾기 싫은 까닭을..
나의 시선은 이름없는 벽에서 사라질 뿐이고
너의 모습은 상상속의 선일뿐

나를 뒤덮는 에로틱한 기억 하나
내 몸은 태양을 향한 장미의 정열로 열리지

하지만 꿈은 사라지고
사랑의 추억인 엽서들..
왜인지 모르겠다.
널 잃어버린 다는 걸 알면서도
어떤 희망도 위안도 찾기 싫은 까닭을..

이 끝없는 긴 여정에서 난 색상들만 간직하고
내 몸에는 가장 좋아하는 것들만 남아있지.
난 이 강에서 항해를 해. 날개의 부드러움을 지닌 나만의 강에서
너의 모습은 상상 속의 그림일뿐

나를 뒤덮는 에로틱한 기억하나
내몸은 태양을 향한 장미의 정열로 열리지
결국엔 아름다운 어제의 추억만이 남아
아무것도 없고 벽에는 내 살같은 네 모습만 떠오르네

또 다른 아침의 반짝임.